Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal)

Unzensierte deutschsprachige Ausgabe

Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal) voorzijde
Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal) achterzijde
  • Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal) voorkant
  • Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal) achterkant

"In deiner Röcke duftig weicher Flut Will ich, mein Haupt begrabend, still versinken Und will wie Duft aus welken Blumen trinken Den faden Hauch erstorbener Liebesglut. Und schlafen will ich! Nicht mehr leben müssen! In einem Schlummer wie der Tod so weich Will deine Glieder, glatt und seidengleich, Ich überstreun mit reuelosen Küssen." (Auszug aus dem Gedicht "Lethe", S. 40 in diesem Buch) Charles Baudelaire. Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal). Deutschsprachige Ausgabe: Übersetzt von Therese Robinson (Erste vollständige, unzensierte Übersetzung) Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt dem Erstdruck dieser Übersetzung: Georg Müller Verlag, München 1925. Erstdruck des französischen Originals: Les Fleurs du Mal,Verlag Auguste Poulet-Malassis, Paris 1857. Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2020. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

Specificaties
ISBN/EAN 9783965423848
Auteur Baudelaire, Charles
Uitgever Van Ditmar Boekenimport B.V.
Taal Duits
Uitvoering Paperback / gebrocheerd
Pagina's 164
Lengte
Breedte

Wat vinden anderen?

Er zijn nog geen reviews van dit product.