De jonge kleinzoon met de grote dromen

Onuitgegeven gedichten 1914-1920

De jonge kleinzoon met de grote dromen voorzijde
De jonge kleinzoon met de grote dromen achterzijde
  • De jonge kleinzoon met de grote dromen voorkant
  • De jonge kleinzoon met de grote dromen achterkant

Grote bekendheid kreeg de fantastische Russische verteller Konstantin Paustovski (1982-1968) vanaf het moment dat Wim Hartog voor de reeks Privé domein in 1967 Begin van een onbekend tijdperk vertaalde, het tweede deel van de cyclus 'Verhaal van een leven'. De zes delen van Paustovski’s herinneringen werden een succesverhaal. Nadien volgde 'De gouden roos' met literaire herinneringen van de schrijver. Hartog vertaalde ook nog de verhalenbundels 'Afscheid van de zomer', 'De romantici', 'De Baai van Kara-Bogaz', 'De Zwarte Zee' en 'Muziek van de herfst'. Het werk van Paustovski wordt nu uitgegeven door Van Oorschot. Weinig lezers weten dat Paustovski in zijn gymnasiumtijd ook poëzie schreef. Maar hij kon moeilijk de keuze maken tussen poëzie en proza en besloot Ivan Boenin om raad te vragen. Zijn gedichten werden nooit uitgegeven of vertaald. Arie van der Ent kwam bij toeval enkele gedichten op het spoor. Het bestuur van de Vereniging Konstantin Paustovski besloot om deze te laten vertalen door Van der Ent ter gelegenheid van haar 25-jarig jubileum, een ware primeur! Uitgeverij Benerus vzw is uitgever van de gedichtenbundel. Koenraad Tinel verzorgde de illustraties.

Specificaties
ISBN/EAN 9789464073331
Auteur Konstantin Paustovski
Uitgever Epo, Uitgeverij
Taal Nederlands
Uitvoering Paperback / gebrocheerd
Pagina's 88
Lengte
Breedte

Wat vinden anderen?

Er zijn nog geen reviews van dit product.