El cuento del pato de charco Jemima / The Tale of Jemima Puddle Duck

Tranzlaty Español / English

El cuento del pato de charco Jemima / The Tale of Jemima Puddle Duck voorzijde
El cuento del pato de charco Jemima / The Tale of Jemima Puddle Duck achterzijde
  • El cuento del pato de charco Jemima / The Tale of Jemima Puddle Duck voorkant
  • El cuento del pato de charco Jemima / The Tale of Jemima Puddle Duck achterkant

Su cuñada, la Sra. Rebecca, el pato del charco, era muy diferente Her sister-in-law, Mrs. Rebeccah the puddle duck was very differentEstaba perfectamente dispuesta a dejar la eclosión a otra persona she was perfectly willing to leave the hatching to someone else "No tengo paciencia para sentarme en un nido durante veintiocho días" "I have not the patience to sit on a nest for twenty-eight days" "Y tú tampoco tienes paciencia, Jemima" "and you don't have the patience either, Jemima" "¡Dejarías que los huevos se enfriaran, sabes que lo harías!" "You would let the eggs go cold, you know you would!" -Deseo incubar mis propios huevos -graznó Jemima el pato charco- "I wish to hatch my own eggs," quacked Jemima puddle duck "Los incubaré todos yo sola", confirmó "I will hatch them all by myself," she confirmed

Specificaties
ISBN/EAN 9781835663059
Auteur Potter, Beatrix
Uitgever Van Ditmar Boekenimport B.V.
Taal Spaans
Uitvoering Paperback / gebrocheerd
Pagina's 34
Lengte
Breedte

Wat vinden anderen?

Er zijn nog geen reviews van dit product.